第七章

[7:1-16]

7:1  如上文所記,這一節是接續前一章關於信徒要分別為聖的教導。

7:2-16  從提多的回應得著安慰

[自白]這一段主要是保羅向哥林多教會坦然表達心聲,為他們對他前書作出了正面的回應感到欣慰。他先向他們澄清:「我們未曾虧負誰,未曾敗壞誰,未曾佔誰的便宜。」這顯示他和教會之間曾經有過一些誤會,教會曾經對他的作風有所懷疑或誤解,以致他有需要在此作出澄清,並希望他們「要心地寬大收納我們」。

接著保羅向他們說出安慰的信息:「我因你們多多誇口,滿得安慰;我們在一切患難中分外的快樂。」(v4) 他重新提到從前往馬其頓傳福音時,「周圍遭患難,外有爭戰,內有懼怕」,幸而得到提多把安慰的信息帶回來。保羅在2:12-13曾提到在特羅亞沒有遇見提多,心裡不安,「便辭別那裡的人往馬其頓去了」。這裡多番提到提多去過哥林多教會,並和他們有親切的交往:「藉著他從你們所得的安慰,安慰了我們;因他把你們的想念、哀慟、和向我的熱心,都告訴了我,叫我更加歡喜」(v6-7)、「因你們眾人使提多心裡暢快歡喜,我們就更加歡喜了。我若對提多誇獎了你們甚麼,也覺得沒有慚愧…並且提多想起你們眾人的順服,是怎樣恐懼戰兢地接待他,他愛你們的心腸就越發熱了」(v13-15)。明顯地保羅曾差派提多往哥林多 [很有可能是帶信,因在8節提到保羅「先前寫信叫你們憂愁」;但有一樣是肯定的,就是提多曾經在教會裡「開辦這慈惠的事」(8:6),且有一年之多 (8:10);然而林前16:10只提到提摩太在往哥林多的路上,沒有提到提多,因此提多帶的的應該是另一封書信]。

保羅之前寫信給哥林多教會「叫你們憂愁」(‘though I made you sorry with a letter’),意思是他信裡的嚴詞令他們感到羞愧而難過,但這些難過 (憂愁)「不過是暫時」,可讓他們「從憂愁中生出懊悔來」,這是「依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救」「不至於因我們受虧損」(‘ye might receive damage by us in nothing’),意即不會因為保羅的指責而給他們帶來負面影響;相反,「世俗的憂愁是叫人死」(‘the sorrow of the world worketh death’)

保羅說出從前寫信的原意:「不是為那虧負人的 (害人者),也不是為那受人虧負的 (受害者),乃要在神面前把你們顧念我們的熱心表明出來。」(v12) (‘I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.’) [這裡 KJV 翻譯與和合本相反:把我們顧念你們的熱心表明出來,即保羅欲表達對教會的關切,看來這翻譯較可取] [但 NIV 則譯成 ‘but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are’,與和合本相符。] 無論如何,保羅寫信是為教會大局著想,並解釋他們既按著神的意思憂愁,「就生出何等的殷勤、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰」(v11),使他們再次得到「潔淨」(‘to be clear in this matter’),英文解釋似乎是指保羅所譴責的事在教會中得到完滿解決。保羅因此「得了安慰」(‘we were comforted in your comfort’) (v13)。