《阿摩司書》分析資料

《阿摩司書》分析資料
 

阿摩司書的特點

《阿摩司書》開創了宗教歷史上的一個獨特傳統,它宣告神在歷史中將要作一件新事,就是預言神的選民(北國以色列)因受神的審判而要滅亡,其他較後期有關這信息的先知書都是重覆這個令人難以接受的信息。《阿摩司書》主要信息是神的選民將要滅亡,書中只有一處關乎勸勉和應許。

這卷書有兩個特點,就是它用語的能力和對受壓迫者的深深關切。它是舊約中針對社會公義的典型著作。

先知和先知書

《阿摩司書》對作者阿摩司的描述不算多,只提到他是牧羊人和修理桑樹的人(1:1, 7:14)。基於對先知的生平缺乏清晰的資料,和很難證實那些是否真正先知所說的話,故此花太多精神去研究歷史上的阿摩司是不必要的,我們應專注於該書的內容,或「阿摩司傳統」。

從眾多先知書記述先知們的故事來看,先知本人並不重要,重要的卻是他所代表的神。環繞先知所發生的事件被記錄在書內,並非因為先知的生活吸引人,全因這些事件包含著一個神給以色列人的信息。花費力量去重建阿摩司的生平,對於我們了解他在書中所說的話,沒有任何幫助,因他不是為牧羊人或修理桑樹的人說話,而是為神說話。

阿摩司傳統的背景是處於主前八世紀的時代,故釋經時主要考慮當時代所發生的事。最重要的是書中所說的話的真確性。這從歷史中已證明出來。

歷史背景

《阿摩司書》序言提到當時是猶大王烏西雅(主前783-742年)和以色列王耶羅波安二世(主前785-745年)的統治時期,那時兩國都是太平盛世的時代。耶羅波安死後不久,以色列便開始受到亞述的威脅,是時北國政壇也開始進入混亂時期,北國首都撒瑪利亞終在主前722年為亞述佔據。

《阿摩司書》的年代一般被定在主前760-750年間,那是在耶羅波安在基列地捷捷勝利之後,因書中既沒提及對亞述的顧慮,也未論到北國政治紊亂。先知卻預言耶羅波安會死在刀下,故時間應在亞述王提革拉毗列色三世興起之前。

《阿摩司書》最重要的歷史背景,是成書後所發生的大事:北國在主前722年滅亡(為亞述國所滅),這是該書的主要信息。

文學體裁

(說話方式)

《阿摩司書》最常用的說話方式,是宣告神的審判和施行審判的原因,又沿用「耶和華如此說」這句話作開始的公式。這公式讓我們看到先知的使命,是要宣告神將要作的事,並說明祂施行公義的理據。

書中包含了一些細心組織的重要講話,用五或七個簡短系列去結構而成。全書透過一些主要詞彙如「聽啊!」去分成較大的單元。

(運用以色列傳統)

先知們曉得創意地選用以色列積習的傳統,去表達神與以色列關係將要完結的信息。

在《阿摩司書》裡,聖戰或耶和華之戰的概念,隱含在針對列國的神諭裡。這些概念原意是指神因以色列受到欺壓,便藉一些領袖帶領祂的子民去戰勝敵人。但「耶和華的日子」這句話,卻被阿摩司賦予新的含意,用來宣告耶和華將要發動聖戰去攻擊以色列。另一種被選用的傳統是為死人哭喪的情景。詩歌也被套用來顯示神超越大自然的權能。律法是用以表示以色列人清楚神的旨意和道德標準。
 

突顯的主題

《阿摩司書》內容大多是審判的神諭。它不談論如何去改革,只談到正常生活將要結束。以色列的固有傳統卻被這嶄新而可畏的信息扭曲,包括關乎神和神的子民、列國、自然界及將來的信息。

(神)

神毀滅性的行動在書中一再被強調,神參予戰爭的念頭貫通全書。這雖不是一幅嶄新的描繪神的圖畫,因舊約其他書卷也早有描述,但《阿摩司書》是唯一沒有在審判背後強調神的信實和憐憫的書,它卻把神的審判加以發揮。

書中雖沒有用到公平、公義、聖潔等字句,先知卻藉著宣告神諭和理據來表達神作為公義裁判者的角色。

(以色列)

以色列被擄的恫嚇信息,是阿摩司一項嶄新的信息。過往充其量論及以色列因觸怒神而將要接受戰敗的後果,卻從不會像阿摩司談及以色列人失去應許之地的可能性。

當先知宣告被擄的信息和背後的原因時,它的最終目的仍然被隱藏。但從解釋背後曉得神仍致力和祂的子民對話。而他們的失敗意味著有新作為將要出現。

(列國)

《阿摩司書》沒有解釋何以列國要為他們對以色列所作的事情向神負責,但它表達了神有能力去審判所有因違反公義的基本原則的人。

從阿摩司針對外邦列國與以色列神的關係的信息,讓我們看到歷史上國家的覆亡,是與他們在境內和境外沒有履行公義有直接關係。

(自然界)

《阿摩司書》用詩歌來表達神用自然界作為審判的工具。自然界既屬於祂,祂有權按自己的旨意去用它。神也用它作為祝福的工具,但審判過後才開始有祝福。

(將來)

《阿摩司書》逐出應許之地的嶄新信息,意味神一項新的拯救工作將要開始。在阿摩司看來只有完結,但在以西結時代卻加入復活的信息。故此阿摩司的信息引導出救恩歷史上一項新的作為,引導我們去探討為何死亡是神所選擇的必經之路,而死亡不是最後的事。從這觀點來看,《阿摩司書》該被視為被擄和回歸故事的一部份來閱讀。 



Source: “The Book of Amos”—“Introduction”, The New Interpreter’s Bible. (Abingdon Press).